(以下從祐榕的角度寫他與Ruth共度的兩天)
Apr. 25th, 2010
When I just came back from the cram school at night, I was so surprised to see Ruth Yee sit on the sofa in my home. She was watching TV with my mom. My mom said that Ruth just watched the opening ceremony of 全中運 with my classmates, and they sent her to my home after the ceremony.
She looked happy for the tours today, but she looked a little tired. I asked her “Well, so do you still want to go out to take a walk? Or do you want to take a rest?” She replied, “Oh! Thanks. I am a bit tired so I don’t want to go out now.”
So I stayed home with Ruth this night. I chatted with her for a long time. She talked about her life in Taipei and how she felt in Taitung. She told me Taitung is a beautiful place, and the sky is the most bluest that she has ever seen.
In the end, I played guitar and sang a song to her. She seemed to enjoy the melody of the song!
I took her to the guest room and let her go sleeping at 9 o’clock.
Wish you have a good night, Ruth! ^^


Apr. 26th,2010
Today I had a bike tour with Ruth.
The destination for Today’s tour is Basian Cave(八仙洞), the Tropic of Cancer(北回歸線) and the Eastern coast(東海岸).
The weather was fine today when we got started. It was a little cool and not humid at all. To Ruth's and my surprise, the sunlight was very soft. The wind let us feel very comfortable. All in all, today was the best day to ride the bike, enjoying all the beautiful scenery along the Eastern coast!
I let Ruth sit in my bag, and then I put her on on my bike. When she saw I did that, she was a bit amazed because she once thought that I would travel around by riding a wild boar(野山豬). She said, “It’s said that you students in Taitung rode wild boars as a means of transportation!”
“But it is not real. It's just an old joke about people in Taitung!” I said “Ha! Ha!”
With the speed of bike becoming faster and faster, I could hear the exciting shriek of Ruth. She seemed to love the coastal view along thge Pacific Ocean very much. So I had my photo taken with her near the beach.


After one hour, we arrived at Basian Cave. I told her the caves were formed millions of years ago dut to the sea erosion. And in ancient times, the caves were the home of ancient human beings. The culture of these human being called Changbin Culture(長濱文化). I took Ruth to see the caves. There are eleven caves totally. But I found that most of the caves were occupied as different temples. The guide said that the temples have been built in the caves for one-hundred years. It is difficult to force them to be moved away, but the government is trying to deal with the problem now. To find a clear cave for Ruth, I climbed almost all the climbing trail. Fortunately, I finally find a clear cave in the top of the mountain (Basian caves are in the seaside cliffs). We were so happy to find it!
On the top of the mountain, Ruth and I looked down forward the sea. We were touched by the majestic sight. She asked me “Are there still humans living in the caves?” “No," I replied, “But there are many monkeys living here.” I pointed to a nearby monkey staring at us, and laughing loudly.


At 3 o'clock, we arrived at the Tropic of Cancer. There were many tourists from Japan and China, and they were taking photos beside the Tropic of Cancer Marker. Some of them stood on the site of the Tropic of Cancer, with their arms spreading from north to south. They said that half of their body was in the tropic zone while the other was in the subtropical. It sounded interesting!!
A Japan Obasan (歐巴桑) saw Ruth and I, coming toward me immediately. She looked at Ruth for a while. Then, she said "Kawai!!" She seemed to like Ruth very much!!


_____________________________________________
後記:
認真的祐榕本來還想繼續寫下去的,但是偏偏遇到即將到臨的段考。沒辦法的情況下,只好先寫到這個段落。但是大致都已經把他想寫的寫得很清楚,處處也可以看見他的用心。
有機會大家來台東,可以請他當嚮導,相信他會一樣很稱職地帶大家去玩。